石喜红,在湘北明珠南州镇,是个让人敬仰的人物。他精明强干、热情豪爽、好交好为,因此在南州镇里的各路豪杰,无论黑道白道还是富商都敬他如座上宾。但是,石喜红为人低调,不深入了解,谁也不会把他和一个心思缜密、感情细腻的民营企业家联系起来。

那年高考后,老石没能考上大学,他回到老家河口,从底层的小商小贩做起,每天骑着单车,冒着酷暑严寒,穿行于田间地头收购苎麻、棉花,那些年,他吃够了前二十年没有吃过的苦,看遍了过去二十年没有看过的脸色。2001年,老石终于实现了人生的第一个小目标,即创办了南县恒顺祥纺织有限公司凭借一股冲劲、闯劲逐步建立起属于他自己的棉花加工帝国,在我们那个小镇里混得有型有款。

前些年,由于国家调整产业政策,老石的公司歇业了。后来,他因为催债的方式不当受了处罚,一次交通事故又让他受了重伤……渐渐地风言风语来了落井下石从此 老石家的天空阴云密布见人矮三分 他不得不像蛹一样缩在茧里生怕给他人添麻烦

就这样 一个妻子眼中的好丈夫儿子心中的好父亲我眼中的好同学脊粱驼鱼尾纹有了一样玩派头讲排场的农民精英 就再也没有兴趣提起自己创业时那些豪气冲天旧事 了 他用沉默来维护他的尊严用隐忍来埋藏他的耻辱用压抑来遗忘那不堪回首往事

但是无论生活多么艰难无论命运多么坎坷 老 石总是咬紧牙关从没被挫折摧垮过身上总有一种征服一切困难但决不被困难所征服力量 正是这样 老 石 才成了我心中最真实最伟岸最可以膜拜 的兄弟!

说起来 从学生时始 我与 老 石 就相处得不错 所以我离开故乡到广东工作三十多年 了 处理老家的很多事情 我还会找 老 石 咨询 生活中遇有愤懑或 不 如意 随时抓起电话向 老 石 宣泄 他绝不厌烦 还送来热气腾腾关心和鼓励 间或将一些激动 前瞻 或 奋斗 的故事与我分享 让我感觉他身上的阳刚之气产生的一种能量源源不断流过我的身体并渗透到我的生命中 来 让我浑身上下充满战胜困难信心和力量 所有的烦恼 和 忧愁 也随着声波传递抛到九霄云外

每次回老家第一件事就是联系 老 石 当然 拜访 老 石 只是我漂亮借口 内心里还是想找他好吃喝几天 每次见到 OLD STONE 他的第一句话就是 九满 回来了 欢迎!欢迎!接着便开始张罗好的美食 一次也不落 我劝他不要如此破费 可否听都不听 还这样回答我:九满 来到我的地盘 不吃好了哪行!

餐桌上 在酒杯碰撞的声音中 浓浓同学情便随着碗筷碟杯交响曲迅速蔓延;交谈中 有时候会莫名其妙被往事某些片段带入稍稍悲伤情调甚至无法辨别 是因为岁月艰难落泪还是因为同学情谊而感动 去秋夜桂长云从美国回国探亲 原计划没有邀请OLDSTONE参加欢迎活动 很快OLDSTONES电话来了 生气地说数落我:九满 你真不够兄弟 大桂回来也不联系你 要不是熊教授打电话告诉你,我还不知道呢!

I felt embarrassed and couldn't say anything. This kind of good friend, this kind of brother, I have nothing to say! Later, he organized a welcome party for Old Gui with great fanfare and created a warm and harmonious atmosphere that fully demonstrated his personality.

Last winter, when Old Stone learned that I wanted to collect some bottles of big rice wine produced in our hometown, he immediately spread the information on his social platform. That day at noon, Old Stone's phone call came unexpectedly - "Nine Full, help you get two bottles of 2009 vintage South Zhou big rice wine!" At that moment, I seemed to have smelled the soul-shaking sweetness and fragrance of South Zhou big rice wine; I was so moved that it was not inferior to being hit by a tidal wave.

This June, when Old Stone heard that I would go back home from Changsha by train at night half past three in the morning without telling him beforehand or saying goodbye properly before leaving; but still insisted on driving all the way from Yueyang High-speed Railway Station to send me off at my door as if it were an ordinary day - this is not only physical support but also spiritual return for someone like me who has been living away from home for so long.

When I left Guangzhou heading back home again later on after staying in my hometown for those days during which Old Stone never left my side like a shadow providing every possible comfort as if life had come full circle; upon seeing these precious old wines produced in our hometown brought out by him with pride while bidding farewell - my eyes shone bright with joy as if winning a million-dollar lottery; watching his radiant smile under such circumstances made me feel proud too.